Hello, everyone.
昨日「桃鉄USA」をやっていたら、キングボンビーに総額300億ドルの物件を持っていかれました、どうもChikakoです!「桃鉄USA」はアメリカの州の位置がなんとなく覚えられますよ~。
年末は家族でトランプ大会!なんて方も多いのではないでしょうか?私は子どもの頃から、年末は必ず佐渡の親戚たちと「本気七並べ」をやっていました。本気七並べの参加費は1人3千円。だいたい10人くらいでやるので、1位は2万円!子どもにとっては3千円が2万円に化けたら、年末ジャンボに当たったような気分です。
…という長い前置きはおいておいて、今日はトランプに関する英語を見てみましょう!
まずは、「トランプ」という言い方です。
響きは英語っぽいのですが、アメリカで「Trump!」と大きな声で叫んだら、これはもう確実に「ドナルド トランプ」のことですね。笑
英語では、“cards”と言い、「トランプをする」は”play cards”です。
“deal the cards” カードを配る
“shuffle the cards” カードをきる
なんかも一緒に覚えたいですね。
私としては、なぜ日本語では「カードを混ぜる」ではなく「カード切る」と言うのかが不思議です。
では、さっそくトランプの数字の言い方を見ていきましょう。
まずは記号から!
♡= hearts
◇= diamonds
♤= spades
♧= clubs
クローバーではなく、クラブです!
そして数字!
1 = ace
2~10 = 普通の数字の読み方
J = jack
Q = queen
K = king
これを組み合わせて…
クローバーの1= ace of clubs
ダイヤの11= jack of diamonds
スペードの4 = four of spades
ハートの13 = king of hearts
年末のトランプはぜひ英語も使ってみてくださいね~!
Merry Christmas to you and Happy New Year!
Comments